sábado, 4 de mayo de 2013

El Genesis y el Poema de Gilgamesh



      Hay un pasaje de la Biblia Cristiana que me resulta muy interesante a la hora de estudiar su contenido porque puede arrojar luz sobre el misterio que intentamos desentrañar desde hace muchas generaciones, y me atrevería a decir desde las primeras civilizaciones conocidas, y que la historia oficial las reconoce como tales. Me refiero a Sumiera, Babilonia y Egipto. Tal vez existieron otras tantas mucho antes, pero de momento no se puede ofrecer una confirmación sobre estos temas tan sensibles, así que mejor no nos queramos aventurar en hipótesis que no tienen ningún fundamento histórico. Así que, voy a comenzar con un breve análisis de este tema. Dado que no puedo ofrecer otro más exhaustivo por falta de formación. Expongo algunos pasajes del primer libro de la Biblia Cristiana, el Génesis. pero únicamente me centro en el capítulo 6.Porque tiene un especial interés para mi y está conectado a su vez con un documento de la antigua Sumeria que se denomina como "El libro perdido de Enki". Pero eso es materia para otros artículos que no pretendo tratar ahora. Lo que escribo a continuación sobre el origen del hombre está tomado de la Biblia tal cual, las diferencias en su redacción dependen únicamente de que autor lo halla escrito.

Lo expongo según el modo que creo que es más conveniente para una comprensión más fidedigna. Debo advertir que la redacción de estos versículos del Génesis puede resultar en un primer momento algo incomprensible dado que nuestra lengua romance al igual que el resto de lenguas antiguas que han existido en el pasado y las que hoy existen, han tenido una evolución a lo largo de los siglos. Por eso encontramos diferencias en el modo de explicar estos versículos, pero si bien es cierto, que su significado no ha cambiado nada con el transcurso del tiempo y sigue impoluto.


La maldad de los hombres.-Génesis 6

Génesis 6:1

  • Aconteció que cuando comenzaron los hombres a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y nacieron sus hijas,
Génesis 6:2

  • que viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomaron para sí mujeres, escogiendo entre todas ellas.
Génesis 6:3

  • Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años.
Génesis 6:4

  • Había gigantes en la tierra en aquellos días, y también después que se llegaron los hijos de Dios a las hijas de los hombres, y les engendraron hijos. Estos fueron los valientes que desde la antigüedad fueron varones de renombre.

Génesis 6:5

  • Y vio Jehová que la maldad de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal.
Génesis 6:6

  • Y se arrepintió Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y le dolió en su corazón.
Génesis 6:7

  • Y dijo Jehová: Raeré de sobre la faz de la tierra a los hombres que he creado, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo; pues me arrepiento de haberlos hecho.

Génesis 6:8

  • Pero Noé halló gracia ante los ojos de Jehová. Noé construye el arca.
Génesis 6:9

  • Estas son las generaciones de Noé: Noé, varón justo, era perfecto en sus generaciones; con Dios caminó Noé.

Génesis 6:10

  • Y engendró Noé tres hijos: a Sem, a Cam y a Jafet.

Génesis 6:11

  • Y se corrompió la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.
Génesis 6:12

  • Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.
Génesis 6:13

  • Dijo, pues, Dios a Noé: He decidido el fin de todo ser, porque la tierra está llena de violencia a causa de ellos; y he aquí que yo los destruiré con la tierra.
Génesis 6:14

  • Hazte un arca de madera de gofer; harás aposentos en el arca, y la calafatearás con brea por dentro y por fuera.
Génesis 6:15

  • Y de esta manera la harás: de trescientos codos la longituddel arca, de cincuenta codos su anchura, y de treinta codos su altura.
Génesis 6:16

  • Una ventana harás al arca, y la acabarás a un codo de elevación por la parte de arriba; y pondrás la puerta del arca a su lado; y le harás piso bajo, segundo y tercero.
Génesis 6:17

  • Y he aquí que yo traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para destruir toda carne en que haya espíritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tierra morirá.

Génesis 6:18

  • Mas estableceré mi pacto contigo, y entrarás en el arca tú, tus hijos, tu mujer, y las mujeres de tus hijos contigo.

Génesis 6:19

  • Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán.

Génesis 6:20

  • De las aves según su especie, y de las bestias según suespecie, de todo reptil de la tierra según su especie, dos de cada especie entrarán contigo, para que tengan vida.

Génesis 6:21

  • Y toma contigo de todo alimento que se come, y almacénalo, y servirá de sustento para ti y para ellos.

Génesis 6:22

  • Y lo hizo así Noé; hizo conforme a todo lo que Dios le mandó.


El capítulo 6 del Génesis tiene una especial relación con el relato de la antigua sumeria, El poema de Gilgamesh, escrito en torno al 2500 a.C. Gilgamesh fue un personaje legendario de la mitología sumeria, como ya cité antes. Según otro autor, Mohamed Ahmed Bennis en su libro la Cuna de Gilgamesh aporta otro año que resulta ser un tanto más alejado en el tiempo, asegurá que el monarca vivió en el 2750 a.C. pero esta confrontación de tados no es relevante. En el poema de Gilgamesh se ecuentan sus aventuras y su desesperada búsqueda para alcanzar su ansiada inmortalidad. Este hombre vivía atormentado en su gran palacio de la ciudad sumeria de Uruk, en Mesopotamia porque le traía de cabeza esta cuestión. Así que un día decidió revelarse contra sus dioses con la clara intención de hallar un medio para prolongar su vida. Y así lo llevó a cabo, al final y después de vivir un sin fin de aventuras y desventuras llega a su ciudad natal descorazonado y termina muriendo, sin haber obtenido lo que deseaba. Pero no voy a escribir aquí todo el relato de Gilgamesh. Sería ridículo  Debo precisar que la antigua Uruk se corresponde con la actual Irak. 

La Epopeya de Gilgamesh.-

Fragmento tablilla perteneciente
al Poema de Gilgamesh
          Es una leyenda la cual ofrece un tratamiento de las cuestiones que son sencillamente, humanas. Como son las referentes al ámbito del hombre, la naturaleza, el amor y la aventura, la amistad y la lucha y todo ello está enlazado de un modo magistral en el trasfondo de la cruda realidad de la muerte.Pero cuando nos referimos al hombre, no debemos entenderlo como el género hombre, sino que debemos entender el término como especie, bajo esa visión de especie. Y para lograrlo debemos ignorar la actual y existente rivalidad entre el machismo y el feminismo, que nunca traen nada bueno.En esta visión se habla de libertad, pero nada más lejos de la realidad. Porque se está pasando tras miles de años de una sociedad patriarcal a una completamente matriarcal. Ahí lanzo la cuestión, debe invitarnos a reflexionar. Volviendo a lo que nos ocupa, el Poema de Gilgamesh.

Biblioteca del monarca Asurbanipal
El critico combate que sostiene el protagonista para cambiar su destino, que conoce por fin el secreto de la inmortalidad por boca del héroe del Diluvio, se ve condenado al fracaso; el cual viene de la mano de una resignación. Por primera vez en la historia del mundo se expresó una experiencia tan profunda y de proporciones épico-heroicas. El alcance del poema y su ruda fuerza poética, le confieren un encanto que resulta intemporal. Debemos descontar unos pocos textos de origen acadio que se hallaban en la biblioteca del rey Asurbanipal en la antigua Nínive.





La Biblioteca desde otra perspeciva, Nínive.
A diferencia del Poema de la Creación, el de Gilgamesh es conocido en versiones que se remontan al I milenio a.C. De la mitad del II milenio se conocen fragmentos de una recensión (es la fase inicial para la realización de una edición critica.)acadia corriente en el imperio hitita, y los propios archivos de Bogazköy nos han proporcionado importantes fragmentos de una versión hitita y uno sólo de una recensión hurrita de la obra.


La región de la actual Iraq en torno a la época del personaje
legendario de Gilgamesh
De la primera mitad del II milenio se tienen porciones representativas de la versión babilónica antigua, que corresponden a las tablillas I-III y X. La evidencia interna del material sugiere que la misma era una copia de un texto más temprano. La fecha original de composición de la obra acádica debe de situarse hacia el final del II milenio, si no un poco antes.




He pretendido en este primer artículo contraponer dos relatos que a mi juicio han marcado el devenir de la especie humana a lo largo de los milenios y que nos aporta un tenue luz sobre nuestros orígenes bajo la visión de dos religiones que a simple vista puede que no guarden ninguna relación de afinidad o parentesco, pero que contrariamente a lo que se pueda pensar tal vez se nutran ambas de un mismo tronco común mucha más antiguo y misterioso que ha perdurado del mismo modo en el tiempo. Son una serie de relatos míticos que explican como ya dije antes cuestiones primordiales que afectan al hombre y que como pueden verse en diversas culturas, estos mismos relatos son comunes a todos los pueblos que han dejado su huella en el pasado, y a los que vinieron después de los sumerios. Como puedan ser babilonio, egipcios, micénicos, dorios, griegos, romanos, y un sin fin de ellos que son menos conocidos para aquellos profanos de la historia antigua. Seguiré con este tema más adelante, cuando pueda organizar más detenidamente la información de la que dispongo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario